摘要:楚庄王欲伐越原文及翻译(楚庄王欲伐越详解),下面是趣探网小编收集整理的内容,希望对大家有帮助!
原文楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也庄跻为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也”王乃止,下面我们就来聊聊关于楚庄王欲伐越原文及翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!
楚庄王欲伐越原文及翻译
原文
楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。【趣探网】 庄跻为盗于 境内,而吏不能禁,此政之乱也。 王之弱乱非越之下也 ,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
故知之难,不在见人,在自见,故曰:“自见之谓明。
译文
楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我
虽说很无知,但 深为此事担忧。见识如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的 睫毛。大王的 军队被秦、晋打败后,丧失土地 数百里,这说明楚国军队软弱;有 人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。 可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。您却要攻打越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了 攻打越的念头。因此要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。 所 以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察。”