近日,知名女星张雨绮在直播带货时,一款羊毛被售价699元,张雨绮直播中说"699(元)我觉得都买不了个袜子",引发网友热议。6月11日下午,张雨绮发文回应此事,称语言表达不完整,本意是想说羊毛很贵,有一些羊毛袜子699元都买不下来。全文如下:很抱歉,因为我的语言表达不完整引发了一些争议。
近日,知名女星张雨绮在直播带货时,一款羊毛被售价699元,张雨绮直播中说"699(元)我觉得都买不了个袜子",引发网友热议。6月11日下午,张雨绮发文回应此事,称语言表达不完整,本意是想说羊毛很贵,有一些羊毛袜子699元都买不下来。
全文如下:
很抱歉,因为我【趣探网】
的 语言表达不完整引发了一些争议。我 的本意是 想表达:羊毛很贵,有一些羊毛袜子699元都买不下来,但这次知名品牌的 优质羊毛被可以给到这么划算的价格,确实是 很给力的。谢谢大家的指正,下次我尽可能语言表达更完整一些,避免引起误会。