摘要:三峡文言文(三峡原文及译文),下面是趣探网小编收集整理的内容,希望对大家有帮助!
原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月至于夏水襄陵,沿溯阻绝或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝??多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”,我来为大家讲解一下关于三峡文言文?跟着小编一起来看一看吧!
三峡文言文
原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。【趣探网】 至于 夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有 时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝??多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者 歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
译文:在
三峡七百里之间,两岸都是 连绵的高山,完全没有 中断的地 方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了 天空和 太阳。若不是 在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。等 到夏天水涨,江水漫上小山丘的 时候,下行或上行的船只都被阻挡了,有 时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了 江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也 不如它快。等到春天和 冬天的时候,就可以看见白色的 急流,回旋的清波。碧绿的 潭水倒映着各种景物的影子。极高的 山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布,在 之上飞流冲荡。 水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。在 秋天,每到初晴的 时候或下霜的 早晨,树林和 山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的 猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄惨悲凉,空荡的 山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。 所 以三峡中渔民的 歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”